![]() |
We offer many learn chinese basic Video class for beginner and Middle learn chinese class and HSK.
Errors in the Use of adverb 副词的误用 不 not
Example Wrong: 昨天他不去张老师那儿. Right: 昨天他没(有)去张老师那儿. To express that something did not happen yesterday, one should use the negation word “没”or“没有”rather than“不”.
Example Wrong:我们法语不说的好。 Right:我们法语说的不好。 When the predicate verb is followed by a degree complement, it can not be premodified by the negation word“不”.“不”must be put directly before the complement(“好”)to indicate a look of proficiency in spoken French.
Example Wrong:到北京以后,他立刻不到学校去。 Right:到北京以后,他不立刻到学校去。 When the adverb of time “立刻”is used with“不”,it usually follows“不”meaning“not to do something(“到学校去”)immediately.”
Example Wrong:今天我不有看报呢。 Right:今天我还没有看报呢。 The speaker means that the action of“看报”have not yet taken place,but will sooner or later.He should use“还没有”instead of “没有”.
Example Wrong:她不会游泳,我不也会游泳。 Right:她不会游泳,我也不会游泳。 The anticipatory sentence uses“不”to negate her ability to swim,and the follow-up sentence uses“也”to show the similarity between“我”and“她”.“也”should go before“不”.
Example Wrong:你一定不拒绝我的要求。 Right:你一定不要(别)拒绝我的要求。 The sentence is to dissuade the other person from doing something,but the negation word“不”can not perform such function, and must be replaced by“不要”or“别”. |